Stamani ho ricevuto questa mail da AD Konings
----Messaggio originale----
Data: 3-mar-2010 4.43 AM
A: "p.salvagiani@tin.it"<p.salvagiani@tin.it>
Ogg: Re: I: Re: malawi cichilids in Italian?
Hi Paolo,
sorry, yes I received that e-mail. Thank you for your offer of the
Italian translation. However, the reason that I won't print 1000+ books
in Italian is simply that I cannot sell them. The same reason I don't
print books in German any more. If there is a distributor who wants to
buy 1000 copies, of course, then I will. As a pdf file would be the only
possibility but as you know people just copy the file and give it away.
Not easy the book business these days.....
Best regards,
Ad
Konings, non poteva essere più esplicito, riassumendo dice che non sarà publicato il libro in italiano semplicemente perché non si venderanno mai le 1000 copie che rappresentano il minimo per cui valga la pena farlo (così come non si fa più la traduzione in tedesco e ciò mi pare semplicemente sconcertante quanto inconcepibile!).
A meno che ... qualche distributore non sia disposto a comprare direttamente le famose 1000 copie (hai visto mai che qualcuno si faccia avanti ... )
----Messaggio originale----
Data: 3-mar-2010 4.43 AM
A: "p.salvagiani@tin.it"<p.salvagiani@tin.it>
Ogg: Re: I: Re: malawi cichilids in Italian?
Hi Paolo,
sorry, yes I received that e-mail. Thank you for your offer of the
Italian translation. However, the reason that I won't print 1000+ books
in Italian is simply that I cannot sell them. The same reason I don't
print books in German any more. If there is a distributor who wants to
buy 1000 copies, of course, then I will. As a pdf file would be the only
possibility but as you know people just copy the file and give it away.
Not easy the book business these days.....
Best regards,
Ad
Konings, non poteva essere più esplicito, riassumendo dice che non sarà publicato il libro in italiano semplicemente perché non si venderanno mai le 1000 copie che rappresentano il minimo per cui valga la pena farlo (così come non si fa più la traduzione in tedesco e ciò mi pare semplicemente sconcertante quanto inconcepibile!).
A meno che ... qualche distributore non sia disposto a comprare direttamente le famose 1000 copie (hai visto mai che qualcuno si faccia avanti ... )