• ATTENZIONE
    A seguito della migrazione dalla vecchia alla nuova piattaforma, se avete dei problemi di accesso, prima di fare dei nuovi account, inviate una email a segreteria@aiconline.it e risolvo il problema

fine di un sogno! (?)

cyatide

Moderatore
Stamani ho ricevuto questa mail da AD Konings

----Messaggio originale----

Data: 3-mar-2010 4.43 AM
A: "p.salvagiani@tin.it"<p.salvagiani@tin.it>
Ogg: Re: I: Re: malawi cichilids in Italian?

Hi Paolo,

sorry, yes I received that e-mail. Thank you for your offer of the
Italian translation. However, the reason that I won't print 1000+ books
in Italian is simply that I cannot sell them. The same reason I don't
print books in German any more. If there is a distributor who wants to
buy 1000 copies, of course, then I will. As a pdf file would be the only
possibility but as you know people just copy the file and give it away.
Not easy the book business these days.....
Best regards,
Ad


Konings, non poteva essere più esplicito, riassumendo dice che non sarà publicato il libro in italiano semplicemente perché non si venderanno mai le 1000 copie che rappresentano il minimo per cui valga la pena farlo (così come non si fa più la traduzione in tedesco e ciò mi pare semplicemente sconcertante quanto inconcepibile!).

A meno che ... qualche distributore non sia disposto a comprare direttamente le famose 1000 copie (hai visto mai che qualcuno si faccia avanti ... :) )
 
In prima battuta ho subito pensato a Faenza 2011
poi leggendo mi son ripreso un attimo :D

Certo avere la copia in Italica linguaggine sarebbe stato meraviglioso
ma personalmente non ho mai creduto veramente si potesse
materializzare questa splendida ipotesi, proprio per via delle esigue
copie che il territorio italiano riuscirebbe a coprire......

Se poi addirittura neanche in teteschen lo traducono più..!!!!
 
Purtroppo questo problema ci sarà finchè non ci adegueremo!!!

Quando avevo 18 anni sono andato in Grecia in vacanza con degli amici (miiiii, che vacanza!!! mi dimenticai pure come mi chiamavo :D:D:D).

per la strada si rendeva sempre necessario chiedere informazioni e non sempre a giovani studenti. Talvolta anche a uomini e donne di una certa età. la mia più grande meraviglia fu poterlo fare in inglese e non "a gesti". Loro capivano e rispondevano. A volte ero io a chiedere di ripetere!!!

Poi sono stato in vacanza in lapponia nel 2002. Stessa scena.

Mi spiego?:(

Mio figlio a settembre inizia le scuole elementari. Attualmente frequenta un asilo privato (con quello che ne consegue in fatto di costi!!), ma l'iscrizione l'ho fatta alla scuola pubblica. poi ho preteso un incontro con la direttrice per farmi conoscere (si, anche lì :D;)) e chiedere info sul programma. Quando mi ha detto che le ore settimanali di inglese sono 1 (UNA!!!) e che l'informatica non è una materia, ma un'applicazione alle altre materie di studio, sono uscito e sono corso ad iscriverlo alla scuola privata dove di ore di inglese ne fanno 4 (quattro) di grammatica e una di "english conversation" con una ragazza madrelingua (andrò a conoscere pure lei [8D][8D]) che simula situazioni reali (come si prenota un treno, si acquista un farmaco, si chiede un panino.....).
A fine anno una verifica di una commissione della British school rilascia un attestato. Per l'informatica vale più o meno quanto per l'inglese. Si usano lavagne multimediali al posto di quelle con gesso e cassino (mi spiace solo che non potranno fare la GUERRA tra un'ora e l'altra[:p]).
Il suo costo è il mio investimento per il suo futuro!!!

Quanto all'argomento in discussione (mi scuso per l'OT, ma credo calzi), purtroppo succede per via della poca diffusione di questo hobby (ristretto ai ciclidi del malawi). Sebbene sappia che molti appassionati preferiscono comprare un trio di pesci piuttosto che un libro (e qua spezzo una lancia a favore di quanto diceva - a suo modo - Denis in altro topic) non credo che, COMUNQUE, si arriverebbe a quota 1000.
 
Marvin_Bo ha scritto:

In prima battuta ho subito pensato a Faenza 2011
poi leggendo mi son ripreso un attimo :D

Certo avere la copia in Italica linguaggine sarebbe stato meraviglioso
ma personalmente non ho mai creduto veramente si potesse
materializzare questa splendida ipotesi, proprio per via delle esigue
copie che il territorio italiano riuscirebbe a coprire......

Se poi addirittura neanche in teteschen lo traducono più..!!!!

E' proprio quello che ho pensato anche io.....per il resto bello e coinvolgente il discorso di MIMMO
 
Il discorso di Mimmo non fa una piega

Personalmente metterei l'Inglese come materia fissa al pari dell'Italiano
fin dalla 1^ elementare......
 
macguy ha scritto:

Purtroppo questo problema ci sarà finchè non ci adegueremo!!!

Quando avevo 18 anni sono andato in Grecia in vacanza con degli amici (miiiii, che vacanza!!! mi dimenticai pure come mi chiamavo :D:D:D).

per la strada si rendeva sempre necessario chiedere informazioni e non sempre a giovani studenti. Talvolta anche a uomini e donne di una certa età. la mia più grande meraviglia fu poterlo fare in inglese e non "a gesti". Loro capivano e rispondevano. A volte ero io a chiedere di ripetere!!!

Poi sono stato in vacanza in lapponia nel 2002. Stessa scena.

Mi spiego?:(

Mimmo, anche a me sono capitate situazioni analoghe nei (pochi) viaggi che ho fatto all'estero!

Non ti dico come sono rimasi quando chiesi informazioni proprio per travare Helmut in Germania ad una contadina in mezzo alla campagna e questa mi rispose in un inglese molto migliore del mio (non un grande sforzo!) o quando un tassista egiziano con una macchina che stava assieme col cordone dopo avermi chiesto che lavoro facessi commentò fra se a bassa voce, "strano, un medico che non sa l'inglese!" [:I] [:I] [:I]

Speriamo vada meglio ai nostri figli!

Comunque siccome credo sia più facile vendere in Italia le fatidiche 1000 copia che noi impariamo presto l'inglese, mi chiedevo se magari una "cordata" fra venditori di libri e/o pesci non potessero tentare l'impresa ...
 
cyatide ha scritto:

mi chiedevo se magari una "cordata" fra venditori di libri e/o pesci non potessero tentare l'impresa ...
Da parte mia tutta la disponibilità a chiedere GENTILMENTE agli utenti di Malawitosi se promettono l'acquisto, promettendo come "premio" il "banning" a chi non aderisce :D

Ma arriverei a 30 unità. Le altre 970?

Se hai idee migliori che il "reclutare utenti" per la quale io o il sito di Malawitosi (Fabrizio in testa) possano essere utili, non hai che da dirlo. Eventualmente hai tutti i miei contatti, dalla mail al cell.;)
 
Marvin_Bo ha scritto:

Il discorso di Mimmo non fa una piega

Personalmente metterei l'Inglese come materia fissa al pari dell'Italiano
fin dalla 1^ elementare......

Sono OT, scusate, però va benissimo studiare 6000 lingue dall'asilo, l'importante è che si studi ANCHE la grammatica italiana, noiosa ma indispensabile per poter tradurre qualunque frase in un'altra lingua. Al liceo gli insegnanti di inglese, latino, ecc si lamentano di questo: non si conosce la differenza tra un avverbio ed un aggettivo in italiano, come si può capirla in un'altra lingua? Che poi ci si possa far capire comunque è un altro discorso.

Per il libro, proviamoci...
 
Bisognerebbe "agire" a livello dei distributori e/o portali
che si occupano di vendita online di libri su animali ecc. ecc.

Tipo NeoGea et simili.....
 
daniela ha scritto:
Sono OT, scusate, però va benissimo studiare 6000 lingue dall'asilo, l'importante è che si studi ANCHE la grammatica italiana, noiosa ma indispensabile per poter tradurre qualunque frase in un'altra lingua. Al liceo gli insegnanti di inglese, latino, ecc si lamentano di questo: non si conosce la differenza tra un avverbio ed un aggettivo in italiano, come si può capirla in un'altra lingua? Che poi ci si possa far capire comunque è un altro discorso.

[^] [^] [^]
 
Marvin_Bo ha scritto:

Bisognerebbe "agire" a livello dei distributori e/o portali
che si occupano di vendita online di libri su animali ecc. ecc.

Tipo NeoGea et simili.....

A questo pensavo!

Se è vero che del "mio" libretto si sono vendute le 2500 copie stampatein poco tempo e, a quanto sento in giro, pare che molte altre avrebbero potuto essere vendute, forse le 1000 del libro di Ad (scusate l'accostamento irriverente!) non sono poi così utopistiche.

Forse anche qualche noto o ignoto venditore potrebbe in qualche modo partecipare se è vero (e credo che lo sia) che la diffusione di un libro del genere non potrebbe non fare nascere in molti la voglia di allevare altri pesci :D
 
cyatide ha scritto:


Se è vero che del "mio" libretto si sono vendute le 2500 copie stampatein poco tempo e, a quanto sento in giro, pare che molte altre avrebbero potuto essere vendute, forse le 1000 del libro di Ad (scusate l'accostamento irriverente!) non sono poi così utopistiche.

ecco !!!!!
l'ho detto e ripetuto cuando si parlava della traduzione
per me si puo fare

e vedo anche un FORTISSIMO nesso tra cuesto topic e cuello sulla conferenza aic [}:)] ;)
 
daniela ha scritto:

Marvin_Bo ha scritto:

Il discorso di Mimmo non fa una piega

Personalmente metterei l'Inglese come materia fissa al pari dell'Italiano
fin dalla 1^ elementare......

Sono OT, scusate, però va benissimo studiare 6000 lingue dall'asilo, l'importante è che si studi ANCHE la grammatica italiana, noiosa ma indispensabile per poter tradurre qualunque frase in un'altra lingua. Al liceo gli insegnanti di inglese, latino, ecc si lamentano di questo: non si conosce la differenza tra un avverbio ed un aggettivo in italiano, come si può capirla in un'altra lingua? Che poi ci si possa far capire comunque è un altro discorso.

Per il libro, proviamoci...

Ovviamente la cosa deve andare di pari passo..... la lingua madre
è imprescindibile ci mancherebbe....


@ Paolo

Del tuo libro ne fossero state stampate 5000 le avresti bruciate
(nel senso buono del termine ovviamente :D ) tutte

In molto ancora oggi sono alla ricerca del prezioso vademecum malawitoso scritto da te
 
paolo hai proprio ragione il tuo libro ancora oggi e ricercatissimo ...
io sono fra quelli che sperano in una ristampa....
 
Peppone ha scritto:

paolo hai proprio ragione il tuo libro ancora oggi e ricercatissimo ...
io sono fra quelli che sperano in una ristampa....
per 80 euro ti faccio un pdf a colori e poi mi compro la V ed. della bibbia :D:D
 
e pensare che io avevo proprio pensato a te per chiederti il pdf pero mi sa che non possiamo metterci daccordo sei un po caro :D
 

Guida Ciclidi


Nuova edizione Ordinala

Anteprima bollettini


Numero 1/2024

• Lethrinops sp. “auritus lion” Lion’s Cove di Morgan Malvezzi
• Coptodon louka. Un pesce di grande adattabilità di Michel C. W. Keijman
• Tropicali in toscana di Lorenzo Tarocchi e Mario Donida Maglio
• La sfida con il pH. La mia esperienza con Apistogramma mendezi. di Stefano Moneta


Arretrati
Indietro
Alto